A magyarul rappelő Kate McKinnontól őrül meg a világ

Kate McKinnon amerikai színésznő a Jimmy Fallon Show-ban

Budapesten forgatott nemrég Kate McKinnon amerikai színésznő, aki hazatérve Jimmy Fallon műsorában adta elő, mit tanult Magyarországon – a 444.hu szúrta ki a kultúrtörténeti értékű videót. McKinnon A kém, aki dobott engem című filmet forgatta a magyar fővárosban, és közben belekóstolt kicsit a magyar nyelvű kultúrába is.

Hirdetés

A színésznő azért nem egy József Attila verset választott, mint az idei magyar költészet napján a brit nagykövet, Iain Lindsay, hanem az Animal Cannibals Yozsefváros című számával próbálkozott meg, nem minden siker nélkül:

The Tonight Show Starring Jimmy Fallon

Kate McKinnon picked up some Hungarian language while filming The Spy Who Dumped Me in Budapest through a ’90s rap song by Animal Cannibals, “Yozsefváros.”

Nem ez az első eset, hogy a Jimmy Fallon Show-ban előkerül Magyarország. Legutóbb a magyar nyelven próbálták bemutatni, mit tesz a szövegekkel a Google automatikus fordítóprogramja: angol nyelvű számokat fordítottak le vele magyarra, majd vissza angolra, mondanunk sem kell, a felismerhetetlenségig megváltoztak. A kész műveket Anne Hathaway énekelte el. A magyarra valószínűleg azért esett a választás, mert a Google fordító különösen rosszul boldogul vele.

Kate McKinnont pedig az inspirálta a tanulásra, hogy tudomása szerint az angol anyanyelvűek számára a magyar a második legnehezebben elsajátítható nyelv.

Google Translate Songs with Anne Hathaway

Anne Hathaway and Jimmy take turns singing songs, like P!nk and Nate Ruess’ “Just Give Me a Reason,” after running the lyrics through Google Translate.

A brit nagykövet valamivel komolyabb produkcióját pedig itt nézhetik meg.

UK in Hungary

Iain Lindsay a magyar költészet napján szavalt el egy részletet József Attila ódájából…

//cdn.embedly.com/widgets/platform.js

Hirdetés

Neki nyilván hivatalból is ajánlott a nyelvtanulás, de nagyon lelkesnek tűnik, a közösségi oldalakon időről időre beszámol arról, hogy áll a nyelvtanulással – például, hogy nyelvvizsgáznia kell, vagy hogy éppen megint elszavalt egy magyar verset (tavaly a Magyar Nemzetnek magyarul is nyilatkozott).

Tudjuk, hogy mindenki kér. Tudjuk, hogy mindenki panaszkodik. Mi legalább utóbbitól megkíméljük Önöket, inkább dolgozunk. Keményen. A túlélésért. Ha tudja, segítse, támogassa munkánkat, hogy hétről hétre fontos történeteket, értékes olvasmányokat tárhassunk Önök elé. A legfontosabb persze, hogy olvassanak minket és hírünket vigyék. Sőt, ha tehetik, fizessenek elő hetilapunkra! A túlélés másik záloga a közösségi finanszírozás. Erre a célra hoztuk létre felületünket a Patreon adománygyűjtő oldalán. Akár havi két dollár is óriási segítség. Mentsük meg együtt a szabad magyar sajtót! Nagyon köszönjük.

Hozzászólna? Várjuk Facebook-oldalunkon.