HIRDETÉS
Könyvek
Csévről, Péteriből és Mendéről érkezett munkások az Új Élet Tsz monori sárgarépaföldjén 1971-ben (Fotó: Fortepan/Péterffy István)
Fotó: Unsplash/Danny Howe

Élet, legenda

„Figyeld, barátom, hogyan csapatják ma este a legendák!”
Fotó: Europeana.eu

Slézinger párbaja

Miből lett a „Ne hagyd magad, Slézinger” szólásmondás?
Gyerekek labdáznak (Fotó: Unsplash/Robert Collins)

A bazi nem, a hiper igen

A hollandban nagyon gyakran alkalmazott fokozó elöljárószót, a „megát” („megajó, megaszuper” stb.) milyen magyar megfelelővel helyettesítsem?
Csókolózó pár valahol Magyarországon, 1983-ban (Fotó: Fortepan/Mujzer Péter)

Pacek a csajod

Mi köze a pacáknak a pupákhoz és nem mellesleg a pacáknak a pacekhez?
Fotó: Unsplash/Diggity Marketing

Hatás alatt

Az idolok beköltöznek a lakásunkba, felveszik a ruháinkat, kiválasztják a kedvenc zenéinket, eldöntik, hogy melyik filmet nézzük este, és azt is, hogy mit együnk hozzá. Az új idolok az influenszerek.
Fotó: Fortepan/Bojár Sándor

Pacák és pupák

Gyerekkori szlenges eszmélésemben, ami kétségtelenül Dénes bácsinak köszönhető, kitüntetett szerepet játszott a pasas–pacák–pali hármasa.
Fotó: Unsplash/Dahan Remy

Szép napot, szép hetet!

A „have a nice day” fordításából létrejött köszönést, ki tudja, miért, nem szeretem, használni pedig semmi pénzért nem vagyok hajlandó.
Forint (Fotó: Magyar Hang)

Gempa bumi

Ha stokkol a guba, akkor héderezhetünk – erre tettem könnyelmű ígéretet legutóbb.
Alma (Fotó: Unsplash/Holly Mindrup)

Alma, alminger…

A lóvé alma. A hitel alma. A froncsi (forint) alma. Ha rossz a bizonyítvány, a nyaralás alma. Nyaralás alminger.
Semjén Zsolt és a számik

Nem láttuk (vissza)jönni

Catullus, Vergilius, Horatius és Seneca nyelve visszatért a magyar szlengbe. De mi köze ennek Semjén Zsolthoz?
HIRDETÉS

Legolvasottabb

Itt a győzelmi NER-híradó!

Megszereztük a kizárólag Fidesz-szavazók számára készített propaganda-híradót, melyet nem zavarnak meg rossz hírekkel.