A metró sárga padjai a Közlekedési Múzeumba kerülnek

A metró sárga padjai a Közlekedési Múzeumba kerülnek

Az áramvezető síneket hegeszti egy szakember az Ecseri út metróállomáson az M3-as metró felújítás alatt álló déli szakaszán 2020. május 13-án (Fotó: MTI/Máthé Zoltán)

Támogassa a Magyar Hangot!

Legyen Ön is előfizetőnk, rendelje házhoz a Magyar Hangot! Ha más módon támogatná a lapot ebben a nehéz helyzetben, azt is megteheti (PayPal és bankkártya is)! Köszönjük! ELŐFIZETEK

Ötszáztíz műtárgy került a 3-as metróból a Közlekedési Múzeum gyűjteményébe. Mint a múzeum pénteki közleményében felidézik, november 7-én kezdődött a 3-as metró középső, Lehel tér és Nagyvárad tér közötti szakaszának felújítása. A Közlekedési Múzeum szakemberei - a két korábbi szakasz lezárásakor megszokott gyakorlathoz hasonlóan - a BKV-val szorosan együttműködve számos értékes műtárgyat, az utasok emlékezetében szimbolikusként megmaradó elemeket mentettek meg.

Az intézmény muzeológusai a BKV-val együttműködésben a kezdetektől szakmai alapon kiválogatják a közlekedéstörténeti szempontból értékes, az állomásokról kikerülő tárgyakat, köztük a narancs- és citromsárga padokat, utastájékoztató táblákat, térképeket, fali kőburkolatokat, fém burkolatelemeket és gépészeti eszközöket. A muzeológusok a múlt héten is bejárták az azóta lezárt - Kálvin téri, Deák téri és Nyugati pályaudvari - állomásokat, hogy kiválasszák azokat a tárgyakat, amelyek a múzeum gyűjteményébe kerülnek.

A vonal felújítása során összesen 510 műtárgy érkezett a gyűjteménybe: a Lehel tér és Újpest-Központ közötti metrószakaszról 232, a Kőbánya-Kispest és Népliget közötti állomásokról 128, az Arany János utcai és a Ferenciek tere állomásról 63, a Semmelweis-Klinikák és a Corvin negyed állomásról 46, a Deák Ferenc tér, Kálvin tér és Nyugati pályaudvar állomásról pedig 41 darab.

A Deák téri metróállomás falburkolatába illesztett ikonikus alkotás, Joao Rodrigues Vieira portugál képzőművész betűcsempékből álló műve - amelyen portugál költemények magyarra fordított és magyar költemények portugálra fordított részletei betűzhetők ki - szakszerű tisztítást követően eredeti helyszínén marad - közölte a múzeum. (MTI)